러키스타와 럭키스타

좀 철 지난 이야기지만.,.

럭키스타
러키스타

지금 이 두 표현이 저를 매우 당황스럽게 하고 있습니다.

한국어의 외래어 표기법상으론 러키가 맞죠.
그런데 사람들은 대부분 럭키라고 쓰고 인기태그에도 럭키스타로 올라가 있고.
심지어 자막에도 럭키라고 쓰시더군요..

그리고 나오고 있는 만화책도 러키라고 나오자 왜 럭키스타가 아니냐고 하는분들도 있었고요.. 

저는 줄곳 러키스타라고 써오고 있습니다만.

일본어 표기도 사실 らき(ラキ)가 아니라 ラッキー가 맞는 표현인걸로 아는데.

그럼 럭키스타라고 써야하나요..
아니면 영어표기를 따라서 외래어 표기법에 따라 러키스타라고 써야될까요?

했갈림니다..

by 눌래라면 | 2007/11/24 21:38 | 애니관련잡담 | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://nullae.egloos.com/tb/1040442
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 츠키 at 2007/11/24 21:40
전 편의상(...) 러키스타..
Commented by Deck-108 at 2007/11/24 21:54
럿기스타 입니다
Commented by 1L의코피 at 2007/11/25 00:49
나는 첨부터 럭키스타를 고집했지만 ㄱ키를 누르는 수고를 덜기위해 요샌 그냥 러키스타or라키스타라고 하게 되더라
Commented by 야천의왕 at 2007/11/25 17:23
외래어표기법에 의하면 아예 러키스타나 럭키스타나 다 틀렸지. 외국어표기법이라면 몰라도...(탕)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶